Bài dịch: Sự phát triển ồ ạt kinh tế nhiều thành phần

Thời gian qua đã có lúc nhà nước cho phép phat triển kinh tế nhiều thành phần một cách ồ ạt để thử nghiệm và thời gian đó quá đủ để nhà nước thấy rằng phát triển nhiều mà không quản lý (do thiếu chuẩn bị và thiếu đội ngũ quản lý giỏi) đã gây ra những thiệt hại không sao sửa được và những sai sót nghiệm trọng.

Cũng may nhà nước sớm thấy được và kiên quyết sửa để đến hôm nay mới có được cảnh trời quang mây tạnh. Vậy muốn có được đội ngủ quản lý giỏi để thực hiện thành công chính sách mới trong nên kinh tế thị trường cho tương lai, nhà nước nên gấp rút có một chính sách đào tạo quy mô về con người. Con người là yếu tố quyết định trong mọi lĩnh vực

Về mặt pháp luật để tạo được niềm tin và kỷ cương cho giới kinh doanh trong toàn quốc. Nhà nước nên gấp rút ban hành luật đầu tư quốc nội, lập tòa án kinh tế (chứ không phải trọng tài kinh tế) giúp tiếp tay quản lý tốt, năm sát mọi hành vi sai trái của các doanh nhân, kịp thời răn đe uốn nắn, chứ không để xãy ra sự cố rồi mới sửa.

Trong quản lý nhà nước, vấn đề bất hợp lý nổi lên là thuế. Chủ trương của nhà nước là dung thuế làm đòn bẩy để phát triển sản xuất, nhưng có lúc nhà nước thực hiện chủ trương này không đúng. Theo luật thì tất cả các đơn vị sản xuất hang xuất khẩu đều được miễn thuế doanh thu để khuyến khích nhưng trong thực tế các cơ quan thuế đã không đồng ý miễn, giảm thuế cho các nhà máy dệt ra vải, dù vải này được dung để may hang xuất khẩu.

Nhà nước cần tạo điều kiện cho các doanh nghiệp tư nhân được vay vốn dài hạn lãi suất thấp của các tổ chức phi chính phủ nước ngoài để phát triển.

Rất mong nhà nước hãy lắng nghe và giải quyết những nguyện vọng của các nhà sản xuất và doanh nghiệp ngoài quốc doanh, nếu xét thấy đúng và cần thiết.

Bài dịch:

THE FULL DEVELOPMENT OF MULTI-SECTORED ECONOMY

In the past few years, the state has allowed the full development of multi-sectored company as a test – and that time is long enough for the state to see that the full development without management (due to lack of preparation and of good managing cadres) has caused irreparable losses and grave mistakes. Fortunately, the state has soon realized this and corrected it; so today there are favorable conditions. Thus, if we want to have a contingent of good managing cadres to carry out the new policy successfully in the market economy in the future, the state should urgently have an overall training program for man. Man is the decisive factor in all fields.

As far as law is concerned, to create trust and discipline for business circles in the whole country, the state should urgently promulgate the domestic law of investment; the economy tribunal (not the economic auditor) – to well manage and follow up all wrong-doings of business persons, take precautions and not to correct what had happened.

In state management, tax is an illogical issue. The policy of the state is to use tax as a lever to develop production, but sometimes this policy is malpractised. According to the law all units producing exported goods are exempt from turnover tax as a token of encouragement, but in reality the tax agencies do not agree to give tax exemption or to reduce tax for textile plants although this cloth is used to make exported goods.

The state should create conditions for private businesspeople to get long-term loans at low interest rate from overseas non-governmental organizations in order to develop.

We hope that the state will land an ear to and solve the aspirations of non-state producers and businesspersons if it deems it a right and necessary thing.

Nguồn: Luyện dịch Việt-Anh – NXB Đại học quốc gia Hà Nội